O zmenách v živote, ktoré priniesol rok 1989, by sa dalo napísať niekoľko častí . Máličko to skrátim a budem sa venovať „len“ používaniu jazyka. Dovoľte mi, aby som začal jednou historkou, ktorá sa k používaniu slovenského jazyka viaže ešte z čias prvej ČSR. Na hodinu slovenčiny príde do menšinovej školy inšpektor, pričom vyučujúci nevie, že tento ovláda ich menšinový jazyk. Pred začiatkom hodiny vyučujúci povie žiakom:“Tak deti a teraz sa ideme učiť dve hodiny jazyk našich nepriateľov.“ To bolo nepriateľstvo k používaniu slovenského jazyka zo strany menšiny… V roku 1997 sa do povedomia verejnosti dostal Béla Agócs (tragicky zahynul okolo roku 2000). Nenápadný sympatický učiteľ menšinovej školy z dediny pri Galante odmietol vydať vysvedčenia len v slovenskom jazyku! Hrôza preveliká, na príslušnom odbore školstva zavládlo zdesenie, čo si to vôbec dovolil! Myslel som si to pôvodne aj ja, keď som na jeseň 1997 za ním ako mladé ucho – redaktor vtedajšieho vládneho denníka prišiel. Po dvoch hodinách, keď mi vysvetlil svoje názory a štúdiu vtedy platného zákona o štátnom jazyku, som mu dal bez váhania za pravdu. Vtedy platný zákon o štátnom jazyku nehovoril o povinnosti vydávať pedagogickú dokumentáciu len v štátnom jazyku, ale „iba“ v štánom jazyku. A so smiechom v hlase, za môjho súhlasného prikyvovania, mi Béla ( potykali sme si) odpovedal:“Keby tam bolo slovíčko „len“, tak tie vysvedčenia vydám len v slovenskom jazyku!“ Na túto situáciu sa nedá zabudnúť ani po toľkých rokoch a rád si na ňu spomeniem… Prešli roky, jazyk sa menil, pribudlo pár pravidiel s novinkami v používaní jazyka a vraj spejeme k modernizácii štátu
Ale v jeho „modernizácii“ sme skutočne neúnavní! Jedna stranička s klesajúcimi preferenciami prišla s „bomba-špica“ nápadom! Načo je nám slovenský jazyk! Pekne vypustíme jeho prvenstvo zo zákona o štátnom jazyku a bude nám skutočne sveta žiť! Veď načo nám je! Máme toľko „krásnych“ slov namiesto tých „zastaralých“. Veď znie hrozne také slovo schôdza! Šup- máme náhradu: meeting. Alebo také kvetinárstvo! Čo tak nahradiť ho slovami „Flowers experts,“ ako to už stihol jeden obchod v Bratislave! Zastaralé je aj slovo holič, holičstvo… Poďme ho nahradiť slovom barber, nech sme chvíľu svetoví!!! Aj moderátorka v jeden komerčnej televízii upozornila tých „skôr narodených, že slovo barber je náhrada slova holič… Alebo namiesto bicyklovať povieme „bajkovať“. Sme predsa „moderní,“ nie?
Celá debata | RSS tejto debaty